網誌存檔

6/10/2007

August 八月



Hermann Hesse
Das war des Sommers schönster Tag
Nun klingt er vor dem stillen Haus
in Duft und süßem Vogelschlag
unwiederbringlich leise aus.

寂靜的屋前
傳來陣陣氣息 鳥兒振翅高飛
美麗的盛夏
即將告別。

In dieser Stunde goldnen Born
gießt schwelgerisch in roter Pracht
der Sommer aus sein volles Horn
und feiert seine letzte Nacht.

這一刻
火紅的夕陽 盡情地綻放著炫麗的色彩
揮灑著金色的光芒
慶祝這最後的夏夜

沒有留言: