5/08/2007

Julikinder 七月的孩子 (送給我畢業的孩子們)*****


Hermann Hesse
Wir Kinder im Juli geboren 七月的孩子
Lieben den Duft des weissen Jasmin, 愛上雪白茉莉香
Wir wandern an blühenden Gärten hin, 走過瀾漫花叢
Still und in schwere Träume verloren. 沈醉在恬靜的夢鄉

Unser Bruder ist der scharlachene Mohn, 璀璨的罌粟是我的手足
Der brennt in flackernden roten Schauern 在穗田,在高牆
Im Ährenfeld und auf den heissen Mauern, 火炬般綻放出星紅點點
Dann treibt seine Blaetter der Wind davon 風揚起花瓣

Wie eine Julinacht will unser Leben 讓生命 像七月的夜
Traum beladen seinen Reigen vollenden 背著夢想 舞完一生
Träumen und heissen Erntefesten ergeben 捧著麥穗罌粟交織的花冠
Kraenze von Ähren und roten Mohn in den Händen 獻給夢想,獻給豐年。

沒有留言: