Landstreicherherberger 旅社 (過路人的旅社)****
Hermann Hesse
Wie fremd und wunderlich das ist, 多麼陌生又令人驚喜,
daß immerfort in jeder Nacht 夜晚的泳泉
Der leise Brunnen weiterfließt, 不斷地流向前方,
von Ahornschatten kühl bewacht, 在冷楓的樹蔭下!
Und immer wieder wie ein Duft 月光灑在牆上,
Der Mondschein auf den Giebln liegt 彷彿吐露陣陣芬芳,
und durch die kühle, dunkle Luft 一朵朵淡淡的雲彩 飄過夜晚清冷的天空
Die leichte Schar der Wolken fliegt!
Das alles steht und hat Bestand, 一切都靜止了,一切都停留了
Wir aber ruhen eine Nacht 我們歇息在這樣的夜晚,這樣的夜色,
Und gehen weiter über Land, 起身出發穿過這片土地,
Wird uns von niemand nachgedacht. 沒有人會注意我們
Und dann, vielleicht nach manchem Jahr, 或許若干年後,
Fällt uns im Traum der Brunnen ein 湧泉又入夢鄉,
Und Tor und Giebel, wie es war 依然這扇門,這面牆,
Und jetzt noch und noch lang wird sein. 而現在,久久之後依然如此。
Wie Heimatahnung glänzt es her, 這裡有著家鄉的景致,
Und war doch nur zu kurzer Rast 卻只能短暫停留,
Ein fremdes Dach dem fremden Gast, 陌生的屋頂,陌生的宿客,
Er weiß nicht Stadt, nicht Namen mehr. 他不知的城市,不知的名稱。
Wie fremd und wunderlich das ist, 多麼陌生又令人驚喜,
daß immerfort in jeder Nacht 夜晚的泳泉
Der leise Brunnen weiter fließt, 不斷地流向前方,
Vom Ahornschatten kühl bewacht! 在冷楓的樹蔭下!
Wie fremd und wunderlich das ist, 多麼陌生又令人驚喜,
daß immerfort in jeder Nacht 夜晚的泳泉
Der leise Brunnen weiterfließt, 不斷地流向前方,
von Ahornschatten kühl bewacht, 在冷楓的樹蔭下!
Und immer wieder wie ein Duft 月光灑在牆上,
Der Mondschein auf den Giebln liegt 彷彿吐露陣陣芬芳,
und durch die kühle, dunkle Luft 一朵朵淡淡的雲彩 飄過夜晚清冷的天空
Die leichte Schar der Wolken fliegt!
Das alles steht und hat Bestand, 一切都靜止了,一切都停留了
Wir aber ruhen eine Nacht 我們歇息在這樣的夜晚,這樣的夜色,
Und gehen weiter über Land, 起身出發穿過這片土地,
Wird uns von niemand nachgedacht. 沒有人會注意我們
Und dann, vielleicht nach manchem Jahr, 或許若干年後,
Fällt uns im Traum der Brunnen ein 湧泉又入夢鄉,
Und Tor und Giebel, wie es war 依然這扇門,這面牆,
Und jetzt noch und noch lang wird sein. 而現在,久久之後依然如此。
Wie Heimatahnung glänzt es her, 這裡有著家鄉的景致,
Und war doch nur zu kurzer Rast 卻只能短暫停留,
Ein fremdes Dach dem fremden Gast, 陌生的屋頂,陌生的宿客,
Er weiß nicht Stadt, nicht Namen mehr. 他不知的城市,不知的名稱。
Wie fremd und wunderlich das ist, 多麼陌生又令人驚喜,
daß immerfort in jeder Nacht 夜晚的泳泉
Der leise Brunnen weiter fließt, 不斷地流向前方,
Vom Ahornschatten kühl bewacht! 在冷楓的樹蔭下!
沒有留言:
張貼留言