Abendlich tönet Gesang 暮鐘
Wolfgang Borchert
Abendlich tönet Gesang ferner Glocken, 暮色中飄來遠方的鐘聲
lächelnd versinkt voll Frühling ein Tag. 含笑的白晝滿懷春意道別離。
Über das eigene Lied scheu erschrocken, 吵雜的烏鴉嚇著了自己,
verstummte die Amsel mitten im Schlag. 剎時間天地歸於寧靜。
Und in dem Regen, der nun begann, 新雨中
fing leise die Erde zu atmen an. 沈默的土地開始靜靜地呼吸。
沒有留言:
張貼留言