12/01/2007

Wende 轉變

Hermann Hesse

Nun ist die Jugend schon verschäumt 消逝了的青春
Und ohne Wiederkehr versunken, 不再回首,
Ein Teil versonnen und verträumt, 一些虛度在陶醉,在沈溺,
Ein Teil verbummelt und vertrunken. 一些浪擲在遊蕩,在醉意。

Und die noch kaum mein eigen war, 而那些不曾屬於我的,
Die Welt der Lieder und der Sterne, 歌的世界,星辰的天地,
Ward über Nacht mir wunderbar 一夜醒來,變得這麼美好迷人,
zu Heimweh, Traum und blauer Ferne. 成了鄉愁,成了夢境,還有藍色的遠方。

尋尋覓覓的知己在何方?早已化做灰燼的詩人!

沒有留言: