8/13/2007

Gang bei Nacht 夜遊


Hermann Hesse

Busch und Wiese, Feld und Baum 樹叢和草地,田野和樹林
Stehen in begnügtem Schweigen, 滿足地沉默
Jeder ganz sich selbst zu eigen, 享受孤單,
Jeder tief in seinem Traum. 沉入自己的夢中。

Wolke schwebt und lichter Stern, 漂浮的雲朵,閃爍的星辰
Wie zu hoher Wacht berufen, 守護著他們,
Und der Berg mit steilen Stufen 遠處黯淡的山峰,
Türmt sich dunkel, hoch und fern.層層相連。

Alles weilt und hat Bestand 他們總是在那兒,不會離開
Ich allein mit meinen Schmerzen 而孤單的我帶著苦楚
Treibe fern von Gottes Herzen 遠離上帝
Weiter ohne Sinn durchs Land. 漫無目的的穿過這片土地。

沒有留言: